한 가수가 사랑하는 여성과 10년 결혼생활 끝으로 헤어진 후 만든 명곡 (영상)

황효정
2019년 09월 14일 오후 3:20 업데이트: 2022년 12월 20일 오후 6:20

사전에는 나오지 않는 단어까지 새로 만들어가며 헤어진 연인을 추억한 가수는 인생 최고의 명곡을 탄생시켰다.

최근 누리꾼들 사이에서는 영국 밴드 콜드플레이(Coldplay)의 곡 에버글로우(Everglow)가 재조명됐다.

콜드플레이가 지난 2015년 직접 작사, 작곡해 발표한 곡인 에버글로우. 직전 해인 2014년 콜드플레이의 보컬 크리스 마틴은 11년간의 결혼 생활 끝에 아내와 헤어졌다. 당시 이들 부부는 “여전히 사랑하지만 헤어지기로 했다”고 밝힌 바 있다.

크리스 마틴은 여전히 사랑하는 이를 떠나보내야만 하는 절절한 감정을 고스란히 노래에 담았다.

콜드플레이 공식 유튜브 계정

When I’m cold, cold

추위에 떨고 있을 때

There’s a light that you give me when I’m in shadow

내가 어둠 속을 헤맬 때 넌 빛이 되어주었어

There’s a feeling you give me, everglow

네가 준 그 마음은 영원히 빛날 거야

 

Oh, what I wouldn’t give for just a moment to hold

내가 이 순간에 잠시라도 머무를 수 있다면

Yeah, I live for this feeling, this everglow

그래 네가 준 영원히 빛나는 이 마음을 위해 살 거야

 

So if you love someone, you should let them know

그러니 만약 네가 누군가를 사랑하게 되더라도, 그에게 꼭 알려줘

Oh, the light that you left me will everglow

네가 내게 남기고 간 이 마음은 영원히 빛날 거라고

AP=연합뉴스

크리스 마틴의 전 부인은 할리우드 배우 기네스 팰트로. 두 사람은 2003년 결혼해 10여 년 간의 결혼생활 끝에 2014년 이혼했다.

전해지는 설에 따르면 크리스 마틴은 이후 기네스 팰트로를 위해 에버글로우를 만들었다. 실제 에버글로우에는 기네스 팰트로의 목소리가 들어가 있다. 기네스 팰트로는 피처링과 코러스 역할로 에버글로우 녹음에 참여했다.

에버글로우(Everglow)라는 단어는 없는 단어다. 영원(Ever)이라는 단어와 빛나는(Glow)이라는 단어가 합쳐진 합성어로, 사전에는 없다.

Everglow. 영원히 빛나다. 크리스 마틴은 에버글로우를 “관계의 오래가는 불꽃에 관한 노래”라고 전했다.

아래 에버글로우의 가사 전문이다.

Oh, they say people come, say people go

올 사람은 오고, 갈 사람은 가게 마련이라지만

This particular diamond was extra special

특별한 다이아몬드 같은 어는 더할 나위 없이 소중했어

And though you might be gone, and the world may not know

네가 떠나간다고 해도, 세상이 몰라준다고 해도

Still I see you, celestial

여전히 난 너를 바라볼 거야, 나의 천사

 

Like a lion you ran, a goddess you rolled

너는 달리는 사자, 날 지배한 여신

Like an eagle, you circle, in perfect purple

머리 위를 맴도는 독수리처럼, 완벽하게 고귀한 존재였어

So how come things move on? How come cars don’t slow?

그런데 어떻게 세상은 여전히 굴러가고, 차들은 계속 달릴 수 있지?

When it feels like the end of my world

난 세상이 끝난 것만 같은데 말야

When I should, but I can’t, let you go?

난 아직도 너를 보내지 못했는데

 

But when I’m cold, cold

내가 추위에 떨고 있을 때

When I’m cold, cold

추위에 떨고 있을 때

There’s a light that you give me when I’m in shadow

내가 어둠 속을 헤맬 때 넌 빛이 되어주었어

There’s a feeling you give me, everglow

네가 준 그 마음은 영원히 빛날 거야

 

Like brothers in blood, sisters who ride

피를 나눈 형제처럼, 같은 편이 되어줄 자매처럼

And we swore on that night we’d be friends ’til we die

그날 밤 우린 영원히 친구가 되겠다고 맹세했잖아

But the changing of winds, and the way waters flow

하지만 바람이 바뀌는 방향을 따라 물이 흐르는 것처럼

Life is short as the falling of snow

우리의 맹세는 떨어지는 눈처럼 잠깐의 순간이 되어버렸어

And now, I’m gonna miss you, I know

그리고 나는 너를 그리워하겠지

 

But when I’m cold, cold

하지만 추위에 떨고 있을 때

In water rolled, salt

차가운 바닷물 속에서 허우적대고 있을 때도

And I know that you’re with me and the way you will show

너는 내 곁에 있을 거란 걸 알아, 그래 줄 거라는 걸 알아

And you’re with me wherever I go

내가 어디를 가든지 내 곁을 지켜줄 거라는 것도

And you give me this feeling, this everglow

그래서 네가 전해준 이 마음이 영원히 빛날 거라는 것도

 

Oh, what I wouldn’t give for just a moment to hold

내가 이 순간에 잠시라도 머무를 수 있다면

Yeah, I live for this feeling, this everglow

그래 네가 준 영원히 빛나는 이 마음을 위해 살 거야

 

So if you love someone, you should let them know

그러니 만약 네가 누군가를 사랑하게 되더라도, 그에게 꼭 알려줘

Oh, the light that you left me will everglow

네가 내게 남기고 간 이 마음은 영원히 빛날 거라고